<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Two. &#187; 字典</title>
	<atom:link href="http://thetwo.cc/tag/%e5%ad%97%e5%85%b8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thetwo.cc</link>
	<description>thoughts of everyday things</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 05:56:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>一本新华字典</title>
		<link>http://thetwo.cc/2010/06/09/a-dictionary-book/</link>
		<comments>http://thetwo.cc/2010/06/09/a-dictionary-book/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 15:50:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Xi Chen</dc:creator>
				<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[字典]]></category>
		<category><![CDATA[时间]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thetwo.cc/2010/06/09/105/</guid>
		<description><![CDATA[老婆在家整理书架，无意间发现下面这本字典的书皮其实是一个用过的信封。 这个字典是我上小学的时候用的。我妈给我的，书皮也是我妈自己用的时候做的。 上面的红色方印是我的名字，我奶奶某年在山东帮我刻的： 但其实这本字典是我大姨的，也就是我妈妈的姐姐的，因为我在内页看到了她自己签的名字。 有趣的是，这个封面其实是用我大姨某年寄给我妈妈的信的信封做的，上面的地址还是很久以前她在美国的地址。 于是我又重新把这个书皮包好。这本字典最近放在床边是为了给我的女儿起名字。也许，以后可以用这本字典帮她认字。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>老婆在家整理书架，无意间发现下面这本字典的书皮其实是一个用过的信封。</p>
<p>这个字典是我上小学的时候用的。我妈给我的，书皮也是我妈自己用的时候做的。</p>
<p>上面的红色方印是我的名字，我奶奶某年在山东帮我刻的：</p>
<p><img src="http://thetwo.cc/wp-content/uploads/2010/06/060910_1549_11.jpg" alt="" /></p>
<p>但其实这本字典是我大姨的，也就是我妈妈的姐姐的，因为我在内页看到了她自己签的名字。</p>
<p>有趣的是，这个封面其实是用我大姨某年寄给我妈妈的信的信封做的，上面的地址还是很久以前她在美国的地址。</p>
<p><img src="http://thetwo.cc/wp-content/uploads/2010/06/060910_1549_21.jpg" alt="" /></p>
<p>于是我又重新把这个书皮包好。这本字典最近放在床边是为了给我的女儿起名字。也许，以后可以用这本字典帮她认字。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://thetwo.cc/2010/06/09/a-dictionary-book/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

